綠球藻21

immer FC Bayern. 短豬穆都是心頭肉

還是好想他

未成曲调:

反复读了好几遍,太喜欢这首诗了!


Elf:



 @未成曲调 南德那篇小队退役特辑最后那首《ode an lahm/拉姆颂》,其实是剧作家也是拜仁球迷的Albert Ostermaier在13年圣诞献给小队的一首诗,说他虽然不像大狸子一样是年度欧洲最佳球员,也不像小猪一样是年度德国最佳球员,但他才是把拜仁这支队伍凝聚在一起的粘合剂,不管他踢的是哪个位置~


 


ode an lahm


von Albert Ostermaier


er ist der intelligenteste
spieler den ich je trainiert
habe sagt sein trainer er
stört lässt keinen frieden
keine zeit setzt unter druck
ist lästig läuft ab läuft heiss
läuft auf zu einer form die
form gibt er formatiert das
spiel spielt frei spielt steil
spielt seine rolle ist von ihr
überzeugt dass er das zeug
hat zu allem zu tauschen
um zu täuschen seine werte
zu verwerten und jedem
zu verwehren ihn wehrlos
zu sehen der ball ist wie
ein arm den er um seine
freunde legt er ist der
schatten den sie suchen
wenn sie im licht stehen
in der hitze des augenblicks
das auge und der blick er
rastet nicht aus aber rastet
nicht er rast auf dem
rasen mit einem herz das
er sich nicht abledern lässt
er hebt es wie seinen kopf
dem wenn die beine müde
werden nie die luft weg
bleibt er ist dort wo man
auf ihn zählt und meistert
am ball die welt




原诗为了节奏与韵律感,断句与语序并不规范,加上标点应该容易看懂一点(希望我没理解错……


ode an lahm


er ist der intelligenteste spieler, den ich je trainiert habe, sagt sein trainer


er stört, lässt keinen frieden, keine zeit setzt unter druck


ist lästig, läuft ab, läuft heiss, läuft auf zu einer form, die form gibt


er formatiert das spiel, spielt frei, spielt steil, 


spielt seine rolle, ist von ihr überzeugt, dass er das zeug hat, zu allem zu tauschen, um zu täuschen


seine werte zu verwerten und jedem zu verwehren, ihn wehrlos zu sehen


der ball ist wie ein arm, den er um seine freunde legt, 


er ist der schatten, den sie suchen, wenn sie im licht stehen, in der hitze des augenblicks


das auge und der blick


er rastet nicht aus, aber rastet nicht


er rast auf dem rasen mit einem herz, das er sich nicht abledern lässt


er hebt es wie seinen kopf, dem wenn die beine müde werden, nie die luft weg bleibt


er ist dort, wo man auf ihn zählt und meistert am ball die welt


 


翻成英语的话


Ode to Lahm


He is the most intelligent player that I've ever trained, says his coach


It is disturbing that he leaves no peace, no time under pressure


It is annoying that he runs, runs ardently, runs up to a shape that gives shape


He formats the game, plays freely, plays steeply


He plays his role, is convinced by it that he has the stuff to exchange everything to delude


To exploit his values and to prevent anyone from seeing him defenseless


The ball is like an arm which he puts around his friends


He is the shadow that they seek, when they stand in the light, in the heat of the moment


He is the eye and the look


He does not snap, but does not rest


He races on the lawn with a heart, which he does not allow himself to suffer


He lifts it like his head, which when the legs get tired, never leaves the air


He is there, where you count on him and masters the world on the ball




Elf:

这次是真的不能忍了……


http://www.fcbayern.cn/news/1941


在这篇《阳台上的狂欢和歌声 拜仁将慕尼黑染成红色》的新闻中



歌颂与歌声


球迷们用歌声赞颂了他们的队长。在托马斯·穆勒领头说“我们为你准备了点特别的东西”后,数千位球迷唱起了拉姆最爱的一首歌——Rainhard Friedrich的Weus' d a Herz hast wia a Bergwerk《你的心如我一样深沉》。接受FC Bayern.tv采访时拉姆这样表达他的感受:“当托马斯喊出哪些美好的话时,我就已经不能再感动了。”



Weus' d a Herz hast wia a Bergwerk居然翻译成《你的心如我一样深沉》,我都不知道该说什么好了,歌名里大部分单词不是标准德语,看不懂我理解,这首歌也不算有名,没听过也没关系,但Bergwerk明明是一个学了德语都应该认识的单词……


稍微查一下也知道Weus' d a Herz hast wia a Bergwerk对应的德语Weil du ein Herz hast wie ein Bergwerk,这句话对应英语是Because you have a heart like a mine,中文官网翻译成《你的心如我一样深沉》是直接百度英译的吗??把“Bergwerk=mine=矿山,矿井”理解成了“Bergwerk=mine=我的”??


这到底是专业功底不行,还是态度不行?翻译出来是不是根本就没人校对?


之前各种新闻与采访里因为粗心也好,不上心也好的错译比比皆是,每篇都可以挑出一些常识性或是专业性的错误,懒得吐槽,这次把这首歌名这么错译,实在是不能忍,太不负责了


--


本来只是自己吐槽,转念一想补上tag

小将拉姆33岁庆生企划:

还是陆续有小伙伴来问还能不能购买拉姆中心足球同人合志《33》,主页和代理联系过后,决定再重开售卖至5月25日止,加印最后一批。


TB链接:https://item.taobao.com/item.htm?id=547334603831&qq-pf-to=pcqq.c2c




在这里解释一下,因为本次同人志企划会在结算后将账目公开、收益捐给小队基金会,所以不准备印余本,否则成本难以核算。本次重开预售和纪念本也是同步的,错过这次之后真的只能对大家说抱歉了,恳请各位谅解。


再次深深感谢大家对小队和本子的支持!

真是好,真是太好了。

Elf:

via dxbayern

简直了QAQ

菲利普·拉姆职业生涯纪念本开启预售啦!

fipstalker:






【预售链接】


https://item.taobao.com/item.htm?spm=0.0.0.0.utpn6I&id=549132120604&qq-pf-to=pcqq.c2c




2002年11月3日欧冠小组赛比赛日,已确定被淘汰的拜仁主场比赛临近尾声,一名身材单薄瘦小、外表与实际年龄不符的小将被替换上场。当时没有人认为他会在拜仁和德国队立足,并展开一段传奇般的职业生涯。


这名小将就是菲利普·拉姆。抓住机遇、克服伤病和失败的挫折,他成长为冷静而强大的双料队长。除了在绿茵场上留下永志人心的身影,他接受媒体的访谈和撰写的文章,也诚实地展现了他一路走来的心路历程。


如今队长即将离开奋战多年的球场,本书企划组选辑编译了拉姆的访谈和文章,并邀请喜爱和看着他成长的球迷朋友们一舒感怀,搭配插图与照片,希望能给自己也给喜爱拉姆的朋友们留下纪念,也感谢我们的队长这些年来的奋斗与付出。


(感谢所有投稿的朋友们,但是限于版面,仅选部分收入集中,敬请谅解!)




【目录】


拉姆生平:


通往顶端之路




拉姆亲笔:


(2013,明镜周刊)梦想照进现实:菲利普·拉姆的三冠王之路


(2014,德国时代周报)从国家队退役对我意味着什么


(2015,德国时代周报)与难民球员的书信往来




拉姆访谈:


(2004.03,南德意志报)我是和大个子一起长大的


(2006.12,德国时代周报)世界杯的感觉去哪儿了?


(2007.12,Front杂志)破冰者


(2009.04,Gala杂志)孩子们也属于其中


(2009.10,Playboy杂志)小个子真伟大


(2009.11,南德意志报)是的,教练说得对!


(2011.10,柏林日报与法兰克福汇报)足球就像角斗


(2011.11,体育图片杂志)拉姆卡恩尖峰对话


(2012.06,德国足协官网)距离梦想一步之遥


(2012.06,Fit For Fun杂志)目标和乐趣,我的两大前进动力


(2012.12,慕尼黑日报)我也想保留站席!


(2012.12,慕尼黑日报)我们会再次进入决赛!


(2014.07,FIFA周刊)现在正是退出的最佳时机


(2014.07,南德意志报)那些闲言碎语从不会影响我


(2015.02,慕尼黑日报)为此我从未转会去国外


(2015.03,Playboy杂志)我一直都知道,重要的是什么


(2016.03,德国时代周报)没有人是不可取代的


(2017.03,明星周刊)我已经倾尽所有了




球迷作品:


生涯评述


球评分析


感言寄语


图片作品


Free Talk




【预售方式】


全款预售




【定价】


68RMB


(因为纪念本有不少图片,是铜版纸全彩印刷,所以成本都快是普通黑白文本的3倍了,68RMB已经是按成本定的最低价,希望大家理解,本子完售后会公开账目,如有盈余,会和企划们的个人心意凑个整数,一起捐给队长的基金会)




【预售截止时间】


2017年5月10日


(根据预售量一次性印完发售,无通贩与场贩计划)




【预计发货时间】


2017年5月中旬




(PS,与同人本一起购买的小伙伴们可以联系店家修改邮费~)

《33》精华版试阅

小将拉姆33岁庆生企划:

主页君整理了一波拉姆中心多CP同人合志《33》经过剪辑的精华版试阅,方便小伙伴们参考~


挥舞小喇叭,预售还剩10天,请大家注意截止时间。有任何本子方面的问题不用敲TB代理,请评论或私信主页君~


预售地址:https://item.taobao.com/item.htm?spm=0.0.0.0.MuBKYe&id=547334603831&qq-pf-to=pcqq.c2c


完整本宣地址:http://philipplahm33.lofter.com/post/1e48d145_ed5c019








[咩短]太阳底下无新事             by @jaz 


“我下课路过,看见你睡死在这里。”他笑笑,“你可得原谅我这个老年人喜欢多管闲事。”


“怎么叫多管闲事呢。”詹卢卡注意到靠在长椅边的长柄黑色雨伞正在往下滴水,在浅灰色的石制地面上洇出一块深色的痕迹。在雨声的帮衬下,沉默显得并不是那么突兀,或许是因为彼此的默契,让这简单的沉默染上了一丝心有灵犀。


明明只是因为案情有一周的交集,却感觉好像认识对方很久。


詹卢卡重新合上双眼。在沉默中,幻想拉长时间。






[穆拉]请输入激活码                by @jaz


日子一天天过去,倒像家里多了个田螺姑娘。可摆事实讲道理,谁家田螺姑娘满脸褶子。


过往,由于应酬,菲利普不常在家吃晚饭。如今,心里惦记家里还有一个机器人,怎么也不该总是在外找个餐馆随意对付。他不回家,也就无人去吃机器人做好的一桌饭菜。浪费粮食是一方面,总是不吃它做的菜它也会很难过。

话虽如此,可该不吃胡萝卜的菲利普还是不吃胡萝卜。





[瓜短]行舟                              by @结夏


青年垂下手中竹笛,若有所思:“先生不似凡人。”


主人笑道:“听着不知褒贬啊。依你看,这是福是祸呢?”


青年为两人各续了一杯酒,缓缓道:“怀璧在有些人眼里是罪,或许蕴藉不露才是好的。但怀璧者多是痴人,怎忍心让宝物一直蒙尘?”言罢青年也是一笑,“其实我懂的先生定然也懂,只是世事如此,原不是懂得就能释去胸中意难平。”

主人拊掌道:“说得好!当浮一大白!”两人如同已经相处数十年的老友,许多话尽在不言中,一笑已是莫逆于心,当下不再多谈,畅快喝起酒来。





[穆拉]Laholic                         by @Faust1621 


说句实话,拉姆真的没想到穆勒会带自己来游乐场这种充满了尖叫和刺激感官东西的地方。


不过永远不要低估穆勒的创造性。这是拉姆在和穆勒相处过的漫长岁月里得出的最有用的结论之一,其他的还包括不要在牌桌上惹怒穆勒、不要在穆勒吃意大利面的时候给他讲笑话等等等等。


好吧好吧,拉姆这样宽慰自己,至少这次出来还是比较有意思的,总比他们去了书店然后在沉默中逛一下午要好。


那边穆勒已经买好了票,还是通票,看起来他们今天真的要把一天的时间都耗在游乐场里了。高瘦的年轻人冲着拉姆挥舞着手里的门票,脸上的笑容带着太阳般的美好。

古董店的主人也露出了漂亮的微笑。





[凹凸短]唯一最好的朋友         by @未成曲调 


“……小Fipsi,你这样关心我,我很高兴,不过可以告诉我到底发生什么事情了吗?”安迪腾出手来轻轻抚摸小Fipsi的耳朵。


阿内医生举起放在一边茶几上的小玩偶,“主要是关于这位先生的事情。”


“啊?他、他、他怎么了吗?”小Fipsi敏锐地发现,安迪一下就脸红了。哼!果然是这样。他不高兴地甩了甩尾巴,忍不住对着安迪的衣领咬了一口。

“您看,您所写的球评,有一多半都是关于这位球队队长的,甚至在很早之前,他还是个完全没有成名的青年球员时,您就开始为他写球评了。当然,大家都可以理解,作为球迷有自己的偏爱,从年轻时开始关注某个希望之星,一直追踪他的成长轨迹,也是很正常的事情。但是,小Fipsi似乎有些不同看法,他坚持认为……我引用一下原话:‘安迪非常、非常喜欢那个人类,比全世界所有坚果加在一起还要喜欢,但喜欢明明应该是一件很幸福的事情,为什么安迪看起来好像冬天记不住自己的所有坚果都埋在哪里了那么难过?’”





[拉新]多巴胺与肾上腺素         by @锦时


人生不如意之事十之六十七十八十九十一百二。


喝凉水都塞牙的诺伊尔终于悲哀地意识到自从新入职的第一天遇到了贵行的权力顶端之后,此后的一连半个月,早上上班、中午下班去吃饭、中午上班以及晚上下班,并且不算权力顶端外出办事路过银行大厅,他回回都能在电梯里碰到拉姆。


这比墨菲定律还邪门比薛定谔的猫还惨烈的谜之相遇让诺伊尔不得不扪心自问自己是不是最近得罪了谁。


但也终于鼓起了勇气,在第二天就学会了微笑,对,按照施魏因施泰格老师教导的那样真诚地微笑,露出八颗牙齿。


“您好。”

肾上腺素澎湃地奔涌向了他空荡荡的大脑,苍天大地圣母玛利亚他终于做到了直面惨烈的人生的第一步,面对资本主义的资本家剥削阶级,微笑打招呼,并且不用询问也知道按下电梯的最高层。





[双队长]所谓友人,所谓爱人  by @陆莞


穿过乱七八糟的椅子,米洛打算回去继续和实验报告作斗争,鬼使神差地一回头,正看见在一个僻静的地方站着两个人。


菲利普·拉姆和巴斯蒂安·施魏因施泰格。


米洛知道他们认识了很久,但从未见他们亲昵过。


巴斯蒂永远和卢卡斯混在一起,同样是设计学院的,共同话题更多,思维更接近,性格也更接近,正是青春年少,都是爱玩爱闹的时候。而拉米则不同,化学学院是慕大的王牌学院,院内的学生性格更内敛和守规矩,拉米正是如此,一眼看过去就知道他日后会在某个化学实验室做一个又一个的实验。


米洛有点担心两个小家伙是不是有了矛盾,正犹豫着要不要过去开解,突然就定住了。他看到巴斯蒂轻轻在菲利普耳边说了什么,然后拉米本就明亮的眼睛更亮了。然后巴斯蒂稍稍后退了半步,将下颌自然地放在拉米的肩膀,两个人神情闲适地看着台上耍宝的卢卡斯。

米洛笑了一下,离开了喧闹的屋子。





[穆拉]迷失塞贝纳                   by @糯二姑娘


酒精像是巫师的药水一样,让菲利普淡淡的声音变得绵延纤长,像是莱茵河的河水不讲道理地钻进他的耳朵里。尽管事到如今托马斯的听觉已经有些被麻痹,但他还是努力撑起头,醉眼朦胧地看着菲利普喋喋不休。


“托马斯……”菲利普虽然比托马斯酒量要好些,但也多少有些醉醺醺了。也许是故事已经要告一段落,也许是菲利普也不知道接下来该说什么了,他停止了讲述,轻声叫着入侵者的名字,一双眼睛里充盈着暧昧的雾气,身子一倾,整个人几乎要贴在托马斯身上。这让对于感情还所知甚少的年轻人有些不知所措,身体完全僵住。

菲利普笑着伸手轻轻拭去他嘴角沾着的有些滑稽的啤酒沫。尽管对于两个刚刚遇见的陌生人而言,这样的举动似乎有些过分亲昵了,但不得不说,这样的动作菲利普做起来十分坦荡。





[穆拉]老把戏                          by @青空


托马斯觉得自己今天的运气真是棒极了。


下班的路上,他一连碰上了五个绿灯,就连邻居家那条讨厌的狗也没有在车道上堵着他,阳光,微风,气温,湿度,全都刚刚好。


当然啦,最重要的是,他即将有机会和自己的偶像共事。他仍然是那个躲在剪辑台后面欣赏菲利普每一丝表情的人,但他现在甚至有了一个机会,可以隔着录音室的玻璃,看见一个真实存在的菲利普,超越电流,超越屏幕,是可以被感受到的。他的英语会带着一点儿迷人的德国口音吗?还是说他已经在好莱坞练就了一口标准流利的美式英语?他好看的嘴唇和迷人的嗓音带着一点儿西海岸的腔调,可他有个地地道道的德国鼻子!


托马斯忍不住轻声笑起来。


菲利普。气流从上排牙齿和下唇之间轻巧地穿过,舌尖轻轻地、调皮地划过上颚,最后,像情人间的轻吻似的,上唇与下唇短暂地相触,带出一个空灵的、精灵般的气音。

妙不可言。





[隆拉]在云端                          by @Q晴空一鹤Q


阿隆索先生站起身来,伸手拉开了厚实的窗帘:“鲁梅尼格先生因为太生气了,所以宣布取消今天的晚餐。”夕阳的光芒已经变成了美丽的玫瑰色,大片大片地涌进来,连空气里的尘埃都像是有了色彩般地活跃了起来,“但是巴斯蒂安说他会准备好一切。”


哈维扭过头,看到菲利普那双漂亮的蓝眼睛里浮动着隐约的笑意,对方难得温顺的样子让他心跳突兀地慢了一拍。


所谓力的作用是相互的,真是恒定不变的真理。

古董商瞧着被他选中的气质出众的大兵,不免有些得意洋洋,觉得自己真是眼光独到;大兵望着沐浴在夕阳下的少年样的人,心猿意马只在一瞬间,觉得这位金主真是格外好看。





[米花短/凹凸短]局                  by @Elf 


辘辘的马车声由远至近,将基米希惊醒,他一抬头,便看到奥堡主鞭子一扬,马车稳稳停在他身旁,菲利普小师叔掀开帘子,含笑望着他,眼珠在他身上一转,明亮的双眸里闪着一丝戏谑:“基少侠可是忘了要事?”


“禀告小师叔,”基米希面色一红,赧然道,“书亚一时疏忽,忘了行囊与盘缠。”


菲利普小师叔轻笑一声,解了自己的水囊递给基米希:“你我不必见外,既然劳你护送,这一趟走镖的报酬可少不了的。”又从怀里取出几张银票。


基米希喝了口水,连连摆手:“使不得,使不得,护送小师叔本是分内之事,哪能——”


“那这张榜文呢?”小师叔言笑晏晏,掏出一张晒得掉色的榜文,基米希定睛一看,正是今日在慕府城中传得沸沸扬扬的被揭了榜的武林盟天字通缉令。

基米希一口水喷了出来。


圖片是剛到手的超醜超可愛勇利和維克多娃娃,與內文無任何關聯。

抱持著想要獲得回報的心情去接近偶像,本來就不是喜歡偶像該有的心態啊。對方並沒有強迫誰去喜歡他,認真盡責地做好自己的工作,隊友教練都喜歡他,做為一個球員已經很好。當然一個粉絲因為什麼原因而脫粉也是沒有任何問題的。都是個人自由罷了。

菲利普•拉姆33岁庆生纪念访谈本企划

很久沒這麼投入認真在一件事情上了,希望大家能一起完成這次計劃,為了你短!

fipstalker:

瞻之在左、忽焉在右、忽焉现于中场,只要这个并不高大的身影出现在场上,就让人很放心,他就是我们的队短——菲利普•拉姆!依然在绿茵场上奔跑着的拜仁队长,今年11月11日也要迈入33岁了!

菲利普•拉姆是个怎样的人?一千个人大概有一千个不同的答案。为了让更多人了解队短的为人,了解他理智与温情兼具的性格,并同时庆祝我们的“小将”拉姆33岁生日,一些喜爱拉姆的粉丝们决定整理他历年来的访谈精华与趣闻,以及队友、名宿、家人对他的评语,集结成册,并将这一份特别的礼物——《菲利普•拉姆33岁庆生纪念访谈本》送给队长。

访谈本封面


访谈本封底


因此,我们诚邀喜爱拉姆的球迷朋友们共襄盛举,参与下列主题活动:

一、我眼中的拉姆:无论是从他在斯图加特崭露头角时就开始关注,抑或是追踪他在拜仁或国家队的职业生涯,被他逐渐成熟稳重的领袖风格所吸引,大家眼中的菲利普•拉姆是个怎样的人呢?请从个人角度尽情抒发,或是写下你欣赏、喜爱拉姆的理由,本部分不限于技战术层面,文长至少五百字。

二、球评分析文:拉姆以左后卫出道,在右后卫的位置登上巅峰,同时也能胜任作为球队出球点的中场,甚至还能担任锋霸进头球!拉姆的技术特点是怎样的?他在球队战术中的作用又是什么?如果你对球员拉姆在技战术方面的特色有什么独到见解,请与大家一起分享吧。本主题文章至少五百字。

三、问题:是否觉得图片报等媒体记者们采访队长的问题都太无聊了?有什么好玩的问题想问拉姆的?本部分征求各种有创意的问题砸向队长!

四、祝福:希望投稿者发挥创意,给我们的队长送上最欢乐最逗趣的祝福!本部分不限于生日祝福。

五、原创绘图:不擅长文字没关系,可以把你对于队长的喜爱或者祝贺画成图,传达给他!因为有意将访谈本送到队长手中,所以图片请勿夹杂同人cp,图片限原创作品,请勿抄袭或盗用他人心血。

 

其他说明:

1. 征文作品请以“活动名-文章标题-作者”(例如:我眼中的拉姆-悠悠赤子心,深深拜仁情-小A)格式的Word文档发送至邮箱:1503796426@qq.com。

2. 原创绘图作品请以216*154mm尺寸(含3mm出血,1mm装订,出血线附近不要画重要内容),300dpi分辨率,彩图选用CMYK模式,黑白图选用灰度模式导出TIFF格式发送至邮箱:1503796426@qq.com。

3. 无论图文,交稿截止日期均为10月8号。

4. 为将众人的祝福传达给拉姆,让他知道在遥远的东方有许多人很喜爱他,主创群会从大家的问题与祝福中选出部分翻成德文,收录至本子,让队长看到!

5. 以上各项主题活动的参与者均有机会参加抽奖获赠本子一册。

6. 凡是参与第一、第二及第五项主题活动,且作品获选收入本子的,投稿人均会获赠一册本子以表谢意。

7. 主创群诚招喜爱画图,擅长使用InDesign、Illustrator或其他排版软件,以及精通德语的球迷朋友们一起完成我们的本子,详情请联系1503796426@qq.com。

谢谢!


图 @范乘尔

文案  @綠球藻21 


托马斯·穆勒同学关于移民和唱国歌问题的发言

你仁球員從不讓我失望啊,在關於真正的自由和尊重他人這方面的觀念。

三月兔亭:

托马斯穆勒同学的三观真是正到QAQ

看他说Mesut就觉得很甜。

————————————————————

欧洲杯刚开始时《世界报》的一篇采访。摘出部分翻译。

原文网址:http://m.welt.de/sport/fussball/em-2016/article156143434/Zur-Freiheit-gehoert-die-Hymne-nicht-zu-singen.html

Welt am Sonntag: Sie wuchsen in Pähl auf, einem 2500-Seelen-Dorf. Ging es dort sehr traditionell zu?

Müller: Kann man schon so sagen, ja. Im Gegensatz zur Stadt, wo ein Nachbar den anderen nicht kennt und alles irgendwie Multikulti ist, wurde dort bayerische Tradition gelebt. Das fand ich schön, weil es die Gemeinschaft zusammenschweißt.

Welt am Sonntag: Ist Multikulti etwas Negatives für Sie?

Müller: Gott bewahre, nein. Ich wollte damit nur sagen, dass in unserem Dorf vor allem Menschen leben, die schon lange dort sind, teilweise über viele Generationen. Da geht es nicht anonym zu wie zum Teil in großen Städten. Als ich dann später in Weilheim zur Schule ging, habe ich es als große Bereicherung empfunden, dort auf Menschen mit Migrationshintergrund zu treffen. Ich finde, beide Orte – die Stadt wie auch das Dorf – haben ihre Vorzüge, und ich genieße beide. Auch im Fußball finden wir ja beide Pole.

Welt am Sonntag: Wie meinen Sie das?

Müller: Dort habe ich früh gemerkt, wie wichtig es ist, dass Menschen aus verschiedenen Kulturkreisen zusammenkommen und an einem Strang ziehen. Nur so funktioniert es. Auch die Nationalmannschaft besteht ja längst nicht mehr nur aus Müllers und Neuers, sondern auch aus Özils oder Khediras. Trotzdem ist und bleibt es die deutsche Nationalmannschaft.

Welt am Sonntag: Laut AfD-Vize Alexander Gauland ist die Nationalmannschaft schon lange nicht mehr deutsch.

Müller: Dann hat er eine andere Definition davon als ich. Ich finde, Spieler wie Mesut oder Jérôme sind in Deutschland geboren und aufgewachsen. Mehr Deutsch geht kaum. Außerdem verleihen sie unserem Spiel Finesse und eine gewisse Lässigkeit. Auch dadurch sind wir ein positives Aushängeschild, weil wir uns gut verhalten und gute Jungs im Team haben.

Welt am Sonntag: Nicht alle Menschen mit Migrationshintergrund sind so gut integriert wie Mesut Özil oder Sami Khedira.

Müller: Deutschland ist ein Land, in dem es schon lange Migranten gibt, und diese Einwanderung hat uns alles andere als geschadet, im Gegenteil. Mir ist schon bewusst, dass die vielen Flüchtlinge unser Land vor große Herausforderungen stellen. Aber ich finde, wie bislang mit der Problematik umgegangen wird, das verdient Respekt. Und damit meine ich nicht nur Entscheidungen der Politik, sondern auch, wie viele Menschen helfen und versuchen, das Problem durch Anpacken zu lösen und nicht durch Jammern. Mir ist klar, dass manche Menschen auch Ängste haben und ich verstehe das auch. Die eine richtige Lösung wird es nie geben. Ich habe aber Vertrauen, dass richtige Entscheidungen getroffen werden von den Politikern, die wir gewählt haben.

Welt am Sonntag: Vor dem Spiel gegen die Ukraine wird wieder notiert werden, welcher Profi die Hymne mitsingt, welcher nicht.

Müller: Puuuh, noch so eine Sache. Man kann nicht alle Menschen zufrieden stellen. Für die einen ist die Nationalhymne ein schönes Zeichen des Zusammenhalts, für andere ein Symbol für zu viel Patriotismus. Ich singe sie gern, weil ich damit aufgewachsen bin und sie mal im Musikunterricht gelernt habe. Die Hymne geht doch über Einigkeit und Recht und Freiheit, da gehört sicher auch die Freiheit dazu, nicht zu singen. Ich habe vollen Respekt für all meine Mitspieler, die sie nicht singen wollen. Die widersetzen sich ja nicht dem Land, sondern kämpfen anschließend mit Herz und Seele für den Sieg. Warum muss daraus so ein großes Ding gemacht werden?

Welt am Sonntag: Die Lage ist offenbar angespannt. Siehe auch die Reaktionen, die zum Teil auf das Twitter-Bild von Mesut Özil kamen, der sich in Mekka fotografiert hat.

Müller: Verstehe ich nicht. Wir haben Religionsfreiheit in Deutschland, und das ist gut so, weil wir nicht verbieten, was uns fremd ist.


记者:您在帕尔长大,那是一个人口2500的村子。那里的生活是不是很传统?

穆勒:可以这么说吧。那里和城市不一样,在城市里,邻里互不相识,而且各方面都非常多元文化,我们那儿则一直过着巴伐利亚传统的生活。我觉得这是一件好事,因为那可以把大家伙儿凝聚在一起。

记者:对您来说,多元文化是一件坏事吗?

穆勒:上帝啊,不。我说这话的意思只是,我们村子里住着的都是已经在那生活了很久的人,有一些甚至能上溯到祖上好几代。因此相对于大城市里的某些地方而言,这里没有什么匿名的事可言。后来我在威尔海姆上学的时候,在那里认识了许多有着移民背景的人们,我认为这丰富了我的阅历。我认为,不管是城市还是乡村都有其优点,我亦同样享受两者的生活。在足球界我们也看到了两极(传统-多元文化)的存在。

记者:您的意思是?

穆勒:我很早就觉得,来自不同文化圈的人们集结到一起,为同一目标而奋斗,是多么重要的事。而现在事情正是这么运转的。国家队同样,早就不只是由穆勒和诺伊尔们,而是还有厄齐尔和赫迪拉们一同组成的了。然而这仍然是,也始终是一支德国国家队。

记者:另类选择党(AfD, Alternative für Deutschland, 德国新兴的右翼民粹政党)副主席亚历山大·高兰德声称,德国国家队早已不那么德国了。

穆勒:那说明他对“德国”的定义与我不同。我认为,像梅苏特和热洛姆这样的球员是在德国出生长大的,再没有比他们更“德国”的了。此外,他们也给我们的比赛增添了精细和一抹漫不经心。同时这也是我们的一面积极的招牌,因为我们彼此关系都处得很好,队里的小伙子们也都很优秀。

记者:不过不是所有有移民背景的人都像梅苏特·厄齐尔或是萨米·赫迪拉一样融入得那么好。

穆勒:德国是一个早就有移民存在的国家,而不同的是,我们所有人从不觉得这样的移民是一种损害。我明白,大量的难民对我们的国家来说是一项艰巨的挑战。然而我认为,迄今为止问题的处理情况是值得予以尊重的。我指的不仅仅是政治决定,同样还有不计其数的人,他们伸出了援手,尝试着帮忙一起出力去解决问题,而不仅仅只是去抱怨。我很清楚,还有许多人怀有恐惧,对此我也理解。正确的解决方案并不存在,然而我相信,我们选出的政治家们会做出正确的选择。

记者:对阵乌克兰赛前再次有人提及,谁唱了国歌,谁没唱的问题。

穆勒:(表示厌烦地叹气)还是这件事。谁都不可能让所有人都满意。对于甲来说国歌是团结一致的美好标志,对于乙来说则是过度狂热的爱国主义的象征。我唱国歌很开心,因为我是伴着国歌长大的,也在音乐课上学过怎么唱。国歌歌唱的是“统一,正义和自由”(注:德国国歌第一句),这里面的自由也包括不唱国歌的自由。我对于我那些不愿唱国歌的队友们予以充分的尊重。他们又没有与国家为敌,反而是立马就全心全意地为了胜利而奋斗。为什么一定要把这件事搞一个大新闻出来呢?

记者:事态明显是非常紧张的。看看厄齐尔在推特上发的那张在麦加拍的照片所激起的反应吧。

穆勒:我不明白。德国有宗教自由吧,而且不去禁止那些我们感到陌生的事物,也是一件好事啊。

當粉一個本命的時候,不需要把他想的太委屈。

他所追求之事,他自己知道可能需要犧牲什麼才能得到,但他依然追求,

因為他有成熟堅強的內心,而且早已圓融通透。

他曾經不在媒體面前暴露太多內心所想,

因為跟只會問千篇一律無聊問題的人有什麼好談的呢。

而做為隊長,這樣做,也是為了球隊好。

他在隊裡在家中在朋友家人面前的模樣本來就沒必要一定得公諸於大眾。

不給媒體話題寫也正是已經看透媒體是如何運作。

他是個明白人,知道全力追求自己的目標而且知道怎麼樣在努力和適度放鬆間取得平衡點。

足球之外他的人生還很廣闊。

而他懷著積極又成熟的心態已經開始著眼於學習人生下一階段的新事物。

要是真的喜歡他,沒必要去想太多覺得他曾經多委屈。

他自己都知道的,就算過去吃了苦受了委屈也都是在邁向智慧成熟道路上必要的經歷。而如今他也不會為了過去有所怨尤悔恨。這樣多好啊!

一如既往無怨無悔和堅定,總是看向未來的目標而且腳踏實地去實現,

明白自身能實現目標也有命運眷顧的成分在而謙虛不自大。

能這樣活著真是最美的了。